moveparaguay
Kõik riigid

KOLIMINE HISPAANIAST

Kolimine Paraguaysse Hispaaniast

Hispaanlased saavad harvima eelise kõigist rahvustest siin: teie dokumendid on juba hispaania keeles, nii et vandetõlke samm, mis teisi aeglustab, lihtsalt ei kehti. Lisage madal elamiskulude tase ja territoriaalne maksusüsteem, ning kolimine on lühike. See leht käsitleb seda, sealhulgas osasid, mida teised saidid vahele jätavad.

Hispaania kodanikule on Paraguay üks lihtsamaid kolimisi. Elamisloa protsess on haldustoiminguline, mitte kohtumenetlus — standardsel teel puudub minimaalne investeerimisnõue, keelebarjääri ei ole ja lõpuks saate Cédula. Hispaania annab teile isegi ühe konkreetse eelise: teie dokumendid on juba hispaaniakeelsed, seega ei rakendu teile vannutatud tõlke etapp, mis aeglustab teisi rahvusi. Kuid kolimine nõuab siiski spetsiifilist paberimajandust kodus ja üht maksureaalsust, mida tasub enne lahkumist mõista. See leht käsitleb mõlemat.

1. samm

Dokumendid, mida Hispaania kodanik kogub

Paraguay Dirección Nacional de Migraciones (DNM) ootab konkreetset, tagasihoidlikku dokumendikogumit. Hispaania kodanikuna kogute need kodus, enne lendu:

  • Hispaania pass, mis kehtib kaua pärast planeeritud reisi – kontrollige aegumiskuupäeva nüüd, mitte lennujaamas.
  • Teie sõnasõnaline sünnitunnistus (certificación literal de nacimiento) teie arvestust hoidvast Registro Civilist. Nõudke täielikku sõnasõnalist versiooni, mitte väljavõtet.
  • Certificado de Antecedentes Penales – riiklik karistusregistri tõend, mille väljastab Ministerio de Justicia. Seda saab taotleda veebis Cl@ve kaudu, posti teel või isiklikult Gerencia Territorialil; tasu on väike ja tavaliselt väljastatakse kiiresti. See on politseispravand, mida Paraguay Hispaania kodanikelt ootab.
  • Teie abiellumistunnistus (certificado de matrimonio) Registro Civilist, kui olete abielus ja esitate avalduse paarina.
  • Teie eelis: kuna need dokumendid on juba hispaania keeles väljastatud, ei vaja te Paraguay jaoks vandetõlget – kuid iga dokument peab siiski olema apostillitud. Vt 2. sammu.

2. samm

Apostillid – milline asutus millise dokumendi jaoks

Hispaania kuulub Haagi apostillikonventsiooni, seega aktsepteerib Paraguay apostilli ja te väldite täielikult konsulaarsertifitseerimist. Konks: Hispaanias ei ole ühtset apostilli bürood. Milline asutus iga dokumenti menetleb, sõltub väljastajast – ja selle vale tegemine on Hispaania taotlejate kõige levinum viivitus.

  • Tsiviilregistri ja karistusregistri dokumendid – teie sünnitunnistus, abiellumistunnistus ja Certificado de Antecedentes Penales – apostillitakse Ministerio de Justicia poolt.
  • Kohtudokumendid, nagu kohtuotsus või lahutusdekreet, apostillitakse asjakohase Tribunal Superior de Justicia (TSJ) poolt.
  • Notariaalselt kinnitatud dokumendid, nagu volikiri, apostillitakse Colegios Notarialesi kaudu.
  • Hispaania ei võta apostilli enda eest riigilõivu, kuid dokumendi vale asutusele saatmine tagastatakse töötlemata – kinnitage väljastav asutus enne millegi saatmist.
  • Paraguay jaoks ei ole vaja vandetõlget hispaania keelde, kuna teie dokumendid on juba hispaania keeles – üks täis samm, mille kolimine Hispaania kodanikele vahele jätab.

Olge enda vastu aus

Hispaania maksuriikluse lõpetamine on tegelik ülesanne

See on osa, mille enamik ümberasumisturundust vahele jätab. Hispaania – erinevalt Ameerika Ühendriikidest – maksustab elukoha, mitte kodakondsuse alusel, seega lahkumine saab tegelikult lõpetada teie Hispaania maksuarve. Kuid see ei lõpe automaatselt päeval, mil maandute Asuncióni; peate tegelikult lõpetama Hispaania maksuresidendi staatuse, ja Agencia Tributaria (AEAT) testib seda rohkem kui ühel tasandil. Päevade loendamise reegel teeb teid residendiks, kui veedate Hispaanias rohkem kui 183 päeva kalendriaastas, ja päevad ei pea olema järjestikused. Eraldi võib majandushuvide keskmise test teha teid residendiks sõltumata päevade arvust, kui teie äri ja investeeringute tuum jääb Hispaaniasse. Ja on perekondlik eeldus: kui teie mittelahutatud abikaasa või ülalpeetavad alaealised lapsed elavad tavaliselt Hispaanias, eeldab AEAT, et olete ka teie resident – ümberlükatav, kuid tõendamiskohustus lasub teil. Puhas väljumine on elada tegelikult oma elu ümber, esitada lahkumisaasta lõplik IRPF-deklaratsioon ja hankida Paraguayle kuuluv maksuriikluse tõend, mis tõendab teie uut staatust. Paraguay territoriaalne süsteem võib olla teie maksupositsioonile reaalne ja seaduslik parandus – kuid käsitelge seda kui kolimist, mida tuleb teha korralikult, ja rääkige enne tegutsemist piiriülese raamatupidajaga, kes tunneb nii Hispaania kui ka Paraguay eeskirju.

Kuidas sinna jõuda

Lennud, ajakava ja teie esimesed nädalad

Realistlik pilt kolimisest endast:

  • Hispaania on üks väheseid riike, millel on otsene ühendus Asuncióni – Air Europa lendab Madridist Asuncióni otse. Graafikud ja sagedus muutuvad, seega kinnitage praegune kättesaadavus broneerimise ajal; vastasel juhul ühenduvad marsruudid Madridi, São Paulo või Buenos Airese kaudu.
  • Dokumendivalmistamine – registritõendite, karistusregistri tõendi ja apostillide tellimine – võtab Hispaaniast tavaliselt mõned nädalad, mida dikteerib Ministerio de Justicia menetlustähtaeg ja kulleriaeg. Planeerige pigem mõneks nädalaks kui päevadeks.
  • Teil ei ole vaja viisat Paraguaysse sisenemiseks Hispaania turistina; EL-i kodanikud saavad viisavabalt kuni 90 päeva. Alustate elamusloa protsessi isiklikult, pärast saabumist, DNM-is.
  • Paraguayl on saatkond Madridis, kui vajate dokumentide kontrollimist või küsimusele vastust enne lendu.

KKK

Hispaaniast Paraguaysse kolimine — KKK

Kas pean tõlkima oma dokumendid Paraguaysse kolimiseks Hispaaniast?

Ei. Kuna teie dokumendid on juba väljastatud hispaania keeles, ei ole teil vaja Paraguayle vannutatud tõlget — see on üks samm, mille kolimine Hispaania kodanikele vahele jätab. Iga dokument peab siiski olema apostillitud, kuid tõlkija tasu ja viivitus, millega teised rahvused silmitsi seisavad, ei kehti teile lihtsalt.

Kust saan Hispaania apostilli Paraguay elamisloa jaoks?

See sõltub dokumendist, kuna Hispaanias pole ühtegi apostillikontorit. Teie sünnitõend, abielutõend ja Certificado de Antecedentes Penales apostillitakse Ministerio de Justicia poolt; kohtulikud dokumendid, nagu lahutuse määrus, lähevad asjaomasesse Tribunal Superior de Justicia-sse; notariaalsed dokumendid läbivad Colegios Notariales-i. Hispaania ei võta apostilli eest riigilõivu.

Millist politseisertifikaati vajab Paraguay Hispaania kodanikult?

Certificado de Antecedentes Penales — Ministerio de Justicia väljastatud riiklik kriminaalregistri sertifikaat. Saate seda taotleda veebis Cl@ve abil, posti teel või isiklikult Gerencia Territorial-is; tasu on väike ja see väljastatakse tavaliselt kiiresti.

Kas pean pärast Paraguaysse kolimist maksma Hispaania makse?

Mitte siis, kui lakkate tegelikult olemast Hispaania maksuresident — erinevalt USAst maksustab Hispaania elukoha, mitte kodakondsuse alusel. Kuid see ei lõpe automaatselt: Agencia Tributaria võib teid siiski residendina kohelda, kui veedate Hispaanias üle 183 päeva aastas, kui teie äri ja investeeringute tuumik on seal või — ümberlükatava perekondliku eelduse kaudu — kui teie abikaasa või alaealised lapsed elavad tavaliselt Hispaanias. Üksikasju vaadake maksujaotisest.

Kuidas tõendada, et olen Hispaania maksusüsteemist lahkunud?

Kolige oma elu tegelikult ümber, esitage lahkumisaasta lõplik IRPF-deklaratsioon ja hankige Paraguaylane maksudeklaratsiooni sertifikaat, et tõendada oma uut staatust. Paraguay territoriaalsüsteem võib olla teie maksuseisundile reaalne ja seaduslik paranemine — enne tegutsemist konsulteerige piiriülese raamatupidajaga, kes tunneb nii Hispaania kui ka Paraguayse reegleid.

Valmis alustama?

Alustage kolimist Hispaaniast

Tehke kahe minuti küsimustik oma marsruudi, kulude ja ajakava isikustatud hindamiseks — või kirjutage meile ja me ütleme teile otse, kas vajate abi või saate seda ise tasuta teha.

[email protected]