moveparaguay
Lahat ng bansa

LUMIPAT MULA SA FRANCE

Paglipat sa Paraguay mula sa France

Ang isang mamamayang Pranses ay makakakuha ng mababang halaga ng pamumuhay, isang teritoryal na sistema ng buwis at isang tunay na Plano B sa dulo ng Paraguay. Sa bahagi ng Pransya, dalawang bagay ang nagbago kamakailan: kung sino ang nag-isyu ng iyong apostille (mga notaryo mula Mayo 2025), at ang exit tax sa ilalim ng Artikulo 167 bis. Sinasaklaw ng pahinang ito ang dalawa.

Para sa isang mamamayan ng France, ang Paraguay ay isa sa mga pinaka-accessible na residensya sa mundo. Ang proseso ay administratibo, hindi hudisyal — walang minimum na investment sa karaniwang ruta, walang pagsubok sa wika para sa residensya mismo, at isang Cédula sa katapusan. Ngunit ang paglipat mula sa France ay may sariling tukoy na papeles, at ang ruta ng apostille ng France ay nagbago noong 2025. Sinasaklaw ng pahinang ito ang pareho.

Hakbang 1

Mga dokumentong inihahanda ng isang mamamayang French

Inaasahan ng DNM ng Paraguay ang isang tiyak at katamtamang hanay ng mga dokumento. Bilang isang mamamayang French, kinokolekta mo ang mga ito sa bahay bago ka lumipad:

  • Isang pasaporteng French (passeport) na may bisa nang matagal pagkatapos ng iyong nakaplanong biyahe — suriin ang petsa ng pagkawalang-bisa ngayon, hindi sa paliparan.
  • Ang iyong birth certificate — isang kamakailang copie intégrale d'acte de naissance mula sa mairie ng iyong lugar ng kapanganakan, o mula sa Service central d'état civil sa Nantes kung ikaw ay ipinanganak sa labas ng France. Hindi gagawin ng isang lumang kopya; nangangailangan ang Paraguay ng isang kasalukuyan.
  • Isang extrait de casier judiciaire — Bulletin n°3, ang criminal-record extract mula sa Casier Judiciaire National. Ito ay inilalabas nang libre at ang rekord ng pulisya sa pambansang antas na inaasahan ng Paraguay mula sa mga mamamayang French. Hilingin ito na may petsang mas mababa sa tatlong buwan bago mo ito gamitin.
  • Ang iyong marriage certificate (acte de mariage), kung ikaw ay kasal at nag-aaplay bilang mag-asawa — muli ay isang kamakailang copie intégrale mula sa kaugnay na mairie.
  • Ang bawat isa sa mga dokumentong ito ay dapat na may apostille — tingnan ang Hakbang 2 — at isinalin sa Espanyol ng isang sworn translator na nakarehistro sa Paraguay.

Hakbang 2

Mga apostille — binago ng France kung sino ang nag-iilabas ng mga ito noong 2025

Kabilang ang France sa Hague Apostille Convention, kaya tinatanggap ng Paraguay ang apostille at nilalaktawan mo nang buo ang konsulang ligalisasyon. Ang mahalagang update: mula noong 1 Mayo 2025, ang mga apostille ng French ay hindi na inilalabas ng Cours d'appel. Ang kakayahan ay lumipat na sa propesyon ng notaryo.

  • Ang mga apostille ay inilalabas na ngayon ng mga notaryo, sa pamamagitan ng isang network ng mga rehiyonal na sentro ng apostille at ligalisasyon na pinapatakbo sa ilalim ng Conseil supérieur du notariat. Ang mga aplikasyon ay maaaring isumite sa pamamagitan ng online portal ng Conseil supérieur du notariat, sa pamamagitan ng koreo, o personal sa isang sentro.
  • Ito ay naaangkop sa lahat ng iyong mga dokumento — ang Bulletin n°3, ang birth certificate, ang marriage certificate. Ang bawat isa ay ipinapadala bilang isang orihinal sa ruta ng notaryo; ang mga sanggunian sa Cour d'appel de Rennes o anumang iba pang korte para sa hakbang na ito ay luma na.
  • Ang iyong Bulletin n°3 ay dapat na isang orihinal na may petsa na hindi hihigit sa tatlong buwan, na may selyo at pirma ng nagbibigay na awtoridad, o ang notaryo ay tatanggihan na mag-apostilya nito.
  • Ang sworn na pagsasalin sa Espanyol ay nangyayari pagkatapos ng apostille, ng isang translator na nakarehistro sa Korte Suprema ng Paraguay. Ito ay karaniwang ginagawa sa Asunción, at mahalaga ang paggawa nito nang tama sa unang pagkakataon.

Maging tapat sa sarili mo

Ang pag-alis sa sistema ng buwis ng France ay isang gawain, hindi isang flight

Ang France ay nagbubuwis batay sa tirahan, hindi sa pagkamamamayan — kaya hindi tulad ng isang mamamayan ng US, maaari mong tunay na tapusin ang iyong pananagutan sa buwis ng France sa pamamagitan ng pag-alis. Ngunit ito ay isang bagay na iyong ginagawa, hindi isang bagay na nangyayari awtomatiko kapag nakarating ka sa Asunción. Ang pangunahing pagsubok ay ang iyong fiscal domicile: maaari pa rin itrato ng France bilang residente kung ang iyong tahanan, ang iyong pangunahing pananatili, ang iyong propesyonal na aktibidad, o ang iyong sentro ng pang-ekonomiyang interes (centre des intérêts économiques) ay nananatili sa France, kaya ang pag-alis ay dapat na tunay. Ang pangunahing aytem ay ang exit tax sa ilalim ng Artikulo 167 bis ng Code général des impôts. Kung naging tax resident ka ng France para sa hindi bababa sa anim sa nakaraang sampung taon at may hawak kang mga bahagi ng kumpanya na nagkakahalaga ng hindi bababa sa €800,000, o hindi bababa sa 50% ng mga kita ng isang kumpanya, ang paglipat ng iyong tirahan sa ibang bansa ay nagti-trigger ng buwis sa hindi natanto na mga pakinabang sa mga bahaging iyon. Ang pagbabayad ay maaaring i-defer, ngunit ang awtomatikong deferral ay nakasalalay sa kasunduan ng destinasyon na bansa na may tamang mga kasunduan sa pagbawi ng buwis sa France — na wala ang Paraguay — kaya para sa isang paglipat sa Paraguay ang deferral ay kailangang hingin gamit ang isang kinatawan ng buwis at mga garantiya sa pananalapi, at ang mga patakarang ito ay kailangang maingat na suriin nang maaga. Mag-file ka rin ng isang tukoy na departure return para sa taon na umalis ka. Ang tapat na buod: ang Paraguay ay tunay na maaaring mabawasan ang iyong gastos sa pamumuhay at, kung ginawa nang tama, ang iyong buwis — ngunit ang pag-alis mismo ay kailangang planuhin. Makipag-usap sa isang French cross-border tax adviser bago ang anumang desisyon na hinimok ng buwis.

Pagdating doon

Mga flight, timeline, at ang iyong mga unang linggo

Isang makatotohanang larawan ng paglipat mismo:

  • Walang direktang flight mula sa France patungong Asunción. Ang mga karaniwang ruta ay dumadaan sa São Paulo, Buenos Aires, Madrid, o Panama City — mag-budget ng isang buong araw ng paglalakbay, kadalasan ay mas matagal, sa bawat direksyon.
  • Ang paghahanda ng dokumento — pag-order ng mga sertipiko, ang apostille ng notaryo, oras ng koreo o portal, sworn na pagsasalin — karaniwang tumatagal ng 5 hanggang 10 linggo mula sa France, na pinananatili ng iyong pinakamabagal na hakbang.
  • Hindi ka nangangailangan ng visa para pumasok sa Paraguay bilang turista ng French — ang mga mamamayang French ay binibigyan ng 90-araw na pananatili sa pagdating. Sisimulan mo ang proseso ng residensya nang personal, pagkatapos mong dumating, sa DNM.
  • Pinapanatili ng Paraguay ang isang embahada sa Paris kung kailangan mong suriin ang isang dokumento o sagutin ang isang tanong bago ka lumipat.

FAQ

Paglipat sa Paraguay mula sa France — FAQ

Sino ang nag-iisyu ng French apostille para sa Paraguay noong 2025?

Mga notaryo. Mula 1 Mayo 2025, ang mga French apostille ay hindi na inilalabas ng Cours d'appel — ang kakayahan ay lumipat na sa propesyon ng notaryo, sa pamamagitan ng isang network ng mga rehiyonal na apostille at legalization centre na pinapatakbo sa ilalim ng Conseil supérieur du notariat. Maaari kang mag-file sa pamamagitan ng online portal nito, sa koreo, o nang personal; ang anumang sanggunian sa Cour d'appel para sa hakbang na ito ay lipas na sa panahon.

Anong police record ang kailangan ng Paraguay mula sa isang French citizen?

Isang extrait de casier judiciaire — Bulletin n°3, ang criminal-record extract mula sa Casier Judiciaire National. Ito ay inilalabas nang walang bayad, at dapat mo itong hilingin na may petsa na wala pang tatlong buwan bago mo ito gamitin, dahil ang notaryo ay tatangging mag-apostille ng napanahon nang orihinal.

Kailangan ko bang magbayad ng French exit tax kapag lumipat sa Paraguay?

Posible. Ang exit tax sa ilalim ng Article 167 bis ng Code général des impôts ay maaaring ilapat kung ikaw ay naging French tax resident ng hindi bababa sa anim sa nakaraang sampung taon at nagtataglay ng mga company share na nagkakahalaga ng hindi bababa sa €800,000, o hindi bababa sa 50% ng kita ng isang kumpanya — ang paglipat ng iyong tirahan sa ibang bansa ay nagti-trigger ng buwis sa hindi natukoy na mga kita. Kausapin ang isang French cross-border tax adviser bago ang anumang desisyong may kaugnayan sa buwis.

Maaari ko bang ipagpaliban ang French exit tax kung lilipat ako sa Paraguay?

Hindi awtomatiko. Ang awtomatikong pagpapaliban ay nakasalalay sa destinasyong bansa na may tamang tax-recovery agreements sa France, na wala naman ang Paraguay. Para sa paglipat sa Paraguay ang pagpapaliban ay dapat hilingin kasama ang isang tax representative at mga pinansyal na garantiya, kaya ang mga patakarang ito ay kailangang suriin nang maingat nang maaga. Tingnan ang seksyon ng buwis para sa detalye.

Kailangan ko ba ng visa para pumasok sa Paraguay mula sa France?

Hindi. Ang mga French citizen ay binibigyan ng 90-araw na pananatili sa pagdating bilang turista, at sisimulan mo ang proseso ng residency nang personal, pagkatapos mong dumating, sa DNM. Ang paghahanda ng dokumento ay karaniwang tumatagal ng 5 hanggang 10 linggo mula sa France, na katumbas ng iyong pinakamabagal na hakbang.

Handa na bang magsimula?

Simulan ang iyong paglipat mula sa France

Kunin ang two-minute quiz para sa isang personalisadong pagbasa sa iyong ruta, gastos, at timeline — o mag-mensahe sa amin at malinaw naming sasabihin kung kailangan mo ng tulong o maaari mo itong gawin nang libre.

[email protected]